加入收藏| 繁體版

您好,欢迎来到中国减贫研究数据库!

  • 全部
  • 图书
  • 报告
  • 图表
  • 资讯
高级检索
热词推荐:

5年脱贫7000万,时间紧,任务重,精准扶贫是关键!CPAD全方位展现我国贫困地区档案、减贫政策演进、贫困成因与减贫努力、国内外减贫理论与实践、专家观点与建议、减贫数据图表,为学术提供理论指导,为政府提供决策参考,为中国减贫事业提供智力支持。

5年脱贫7000万,时间紧,任务重,精准扶贫是关键!CPAD全方位展现我国贫困地区档案、减贫政策演进、贫困成因与减贫努力、国内外减贫理论与实践、专家观点与建议、减贫数据图表,为学术提供理论指导,为政府提供决策参考,为中国减贫事业提供智力支持。

5年脱贫7000万,时间紧,任务重,精准扶贫是关键!CPAD全方位展现我国贫困地区档案、减贫政策演进、贫困成因与减贫努力、国内外减贫理论与实践、专家观点与建议、减贫数据图表,为学术提供理论指导,为政府提供决策参考,为中国减贫事业提供智力支持。

贫困治理
中国民族语文翻译局到巴林右旗开展帮扶活动
作者:   发布时间:2020-03-04  编辑:曹亮亮

10月28日,中国民族语文翻译局工作组到巴林右旗开展为期2天的对口帮扶活动。

29日,中国民族语文翻译局对口帮扶暨赤峰市翻译培训班在巴林右旗开班。中国民族语文翻译局党委书记兰智奇以及相关部门负责人,巴林右旗委副书记、旗政府旗长浩毕斯嘎拉图,赤峰市民委副主任布和朝克图,旗人大常委会副主任孟和乌力吉,旗政协副主席萨如拉出席开班仪式,旗委常委、旗政府副旗长邱鹏主持。市直各部门单位及各旗县区机关单位翻译工作人员、旗翻译协会会员等近200人参加培训。

兰智奇强调,语言相通是各民族交往交流交融的重要基础。作为民族语文翻译工作者,要铸牢中华民族共同体意识,发挥好双语优势,用少数民族群众听得懂的语言、看得懂的文字,及时传递党中央的声音。要通过不断的努力,使翻译作品更加深入基层、深入人心,切实起到增进认同、凝心聚力的积极作用。

浩毕斯嘎拉图指出,中国民族语文翻译局开展的蒙古文图书和汉蒙翻译软件赠送、翻译人员培训等有特色的帮扶活动,对助力巴林右旗脱贫摘帽、打赢脱贫攻坚战作出了重要贡献,对帮助旗蒙古族党员干部群众学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,做好新时代民族工作具有十分重要的意义。

中国民族语文翻译局蒙古语文室主任哈森、蒙古语文室博士敖登其木格分别以《汉蒙翻译实践》和《从文化语言学角度浅谈汉蒙成语翻译》为题做专题讲座。学员表示,讲座内容深入浅出,既有理论讲解,又有案例分析,具有很强的指导性和操作性。蒙古语文室部分翻译专家还与学员进行了业务交流。

开班仪式上,中国民族语文翻译局为巴林右旗捐赠图书共1090册, 价值41680元,涵盖政治、法律法规以及翻译工具类等多种书目。

帮扶工作期间,中国民族语文翻译局入选国家民委人才项目的优秀人才,先后到巴林右旗法院、政务服务大厅、格斯尔文化研究中心、巴彦塔拉苏木等地学习调研,实地感受到巴林右旗在贯彻落实民族政策、脱贫攻坚、民族团结进步创建等方面取得的显著成效。旗委常委、旗政府副旗长邱鹏,旗政府副旗长斯钦图陪同调研。


内容时间:2019-10-30

相关资源

下载排行

关于我们|联系我们|版权公告|帮助中心|咨询建议

地址:北京市西城区北三环中路甲29号院3号楼华龙大厦A/B座13层、15层 | 邮编:100029

联系人:罗老师 | 电话:400-0086-695 | E-mail:database@ssap.cn | QQ:2475522410 | 您当前的IP是:

版权所有 社会科学文献出版社 京ICP备06036494号-6 京公网安备11010202008213号 新出网证(京)字094号 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号